Kapitel 9
Der Text soll das Publikum fesseln und an den jeweiligen Beitrag binden. Das neunte Kapitel analysiert die Besonderheiten des Textens für das Bewegtbild. Auch im Magazintext bildet ein klarer Leitgedanke oder eine Kernthese die Basis. Natürlich kann nur zu Bildern getextet werden, die zuvor gedreht wurden. Daher wird über die Richtung eines Bewegtbild-Textes bereits vor Produktionsbeginn entschieden. Gute Texte im Filmbereich enstehen vor allem durch Bildbezüge und Anschaulichkeit. Zu vermeiden sind Bild-Text-Scheren sowie Bild-Text-Doppler. Erzählperspektiven und Erzählertypen helfen, einen Beitrag abwechslungsreich zu gestalten.
Neben dem Sprechertext gibt es zahlreiche andere Gestaltungsebenen im Bewegtbild.
Sprachen des Filmes (S. 217)
Formsprache
Design und Look etwa beim Webvideo oder TV-Beitrag
Schriftsprache
Texteinblendungen: Inserts und Zitate
Symbolsprache
Grafiken: Logos, Piktogramme, Flaggen
Bildsprache
Gestaltung des Einzelbildes, Einstellungsgrößen, Farbe
Filmsprache
Schnitt und Montage
Gesprochene Sprache
O-Töne und Interviews
Internationale Sprache
Atmo und Musiken
Erzählsprache
Sprechertext der Autoren